Mara Atude를 철수하고자 합니다. 다음은 거기서 가져오는 아티클입니다. 참고로 이 내용은 현재의 문법과 약간의 차이가 있습니다. 아직 오류도 있습니다. nas http://mare.tistory.com/entry/2 .
안녕하세요. marE의 제작자인 엘리프입니다. 마레를 이해하기 위한 기초과정인 marA esame (마레 강의), 그 첫 강의를 시작하고자 합니다. 사실 인공어라는 자체가 약간의 삽질이기는 하겠습니다만, 저는 이 언어를 만드는 자체를 재미로 하고 있으니까요 ㅇㅇ 여러분을 이 새로운 언어의 세계로 초청합니다. 글은 글 상자속에 담겨 있으니까 여시면서 보면 된답니다. 자. 그럼 시작할까요?
(약간의 오류 수정이 있었습니다 : 070405)
야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 원컨대 주께서 내게 복에 복을 더하사 나의 지경을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셨더라 (대상 4:10)
0. marE란?
marE는
Ellif에 의해 2003년부터 개발되기 시작된 언어입니다. 당초에는 Ellif가 계획하던 판타지 소설의 내용을 뒷받침하기 위한
언어로 제작되었으나, 이 후, 그 판타지가 더이상 진행가능성이 없음을 판단하고, 2005년에 일단 부족하나마 현재 상태 그대로
공개하기로 결정하였습니다. 2007 년 현재, Mare는 약 600개 이상의 단어를 갖추고 (문법 단어 포함), 문장 작성에
필요한 문법은 상당한 틀이 확정되어 있는 상황입니다. (나머지의 변경은, 부족한 어미를 보충하는 정도, 그리고 혹시 모를
'c*-'의 수정에 쓰이게 될 것입니다. 물론 오타 수정도 있겠습니다.)
이 언어는 Auxlang적 Artlang을
애초부터 기초하고 만들었습니다. 사용하기 쉬우면서 아름다운 언어, 그것이 marE가 바라는 것입니다. marE는
국제보조어(Auxlang)으로 사용되려는 어떠한 시도도 단호히 거절합니다. marE는 또한 개인만이 공상적으로 노는 언어로
포지셔닝되기도 원치 않습니다. marE는 '노는 언어', 그리고 개인들이 즐길 수 있는 예술어(Artlang)으로 포지셔닝 되기
원합니다. marE는 국제보조어의 대안으로서 에스페란토를 지지하며, 앞으로도 지지할 것입니다.
marE는 다음과 같은 특장을 가지고 있습니다.
* 기본 8개의 어미 활용을 통한 간단한 문법 활용 * 국제보조어(Auxlang)의 특징을 갖춘 예술어(Artlang) * 추가 어미를 통한 세밀한 언어 의미 지원
참고로, marE의 언어와 관련된 특징은 다음과 같습니다.
* marE의 공식표어는 ne' maroÎ eso! (언어로 놀자! / ludu pro langvo!)입니다. * marE와, 모든 단어와 문법, 이에 대한 문서, 그리고 언어 사용의 권리는 Self:ECopyleft Code '117l*:참가적 수정가능'로 배포됩니다.
1. 알파벳과 발음
marE는 총 25개의 알파벳을 가지고 있습니다. marE로는 이 알파벳을 escere (엣세레)라고 합니다. 첫 글자인 esce(빛)과 cere(배)를 합친 단어이죠 ㅇㅇ escere에도 글자가 있습니다만. 그건 관심있으신 분이 적을듯 하고, 현재 marE의 개발이 (환자와는 달리) 알파벳 표기로 하고 있으므로 이번에는 이 알파벳만 소개하고자 합니다. 알파벳의 순서는 다음과 같습니다.
e
c
h
m
r
a
s
p
t
n
i
b
d
f
l
o
g
j
k
th
u
nh
ch
fl
w
물론 알파벳의 이름은 있습니다만, 잊어먹었으므로 날리고, abc 순으로 정리하면,
a b c ch d e f fl g h i j k l m n nh o p r s t th u w
가 되는군요. 발음은 간단합니다. mare는 그냥 그대로 [마레]로 발음하고, pogifu라는 단어가 있다고 한다면 [포지푸]로 발음합니다. 다만 다음과 같은 규정사항등이 있습니다.
* c : 생각과는 달리 'ㅆ', 즉 쌍시옷으로 발음합니다. 'k'로 발음하실 수 있지만요. 예) cere [쎄레] (배) cule [쑬레] (구름) * fl : 한국어로는 '플ㄹ'가 됩니다. 말의 끝이나, 다음에 다른 자음이 있을 때에는 '플'로만 발음합니다. 예) flie [플리에] (성령), nafl [나플] (-와 함께) * l : 한국어로는 'ᄙ'로 발음합니다. 말의 처음이나 끝에는 'ㄹ'로 발음하지만, 중간에서는 뒤에 자음이 있다면 'ㄹㄹ'로 분철됩니다. 예) lace [라쎄] (산) male [말레 : ㅁ+ㅏ+ ᄙ+ㅔ] (방언) * nh : ㄴ을 세게 발음합니다. '느ㅎ'정도 되는 분위기죠. 예) nhere [네(헤)레] (모임) * th : 쌍디귿(ㄸ) 입니다. 이해가 가시죠? 예) thoe [또에] (기, 포스, 햏력 등)
기타의 발음은 한국어와 영어를 잘 이해하신다면 쉽게 이해하실수 있을 것입니다. 기타 연습은 언어 이해와 사용에 도움이 되지 않을 것으로 보이므로 이 정도에서 큰 설명은 마무리하죠... 아 한가지 더. 마레에서는 이해를 돕기 위해 다음과 같은 추가부호를 사용합니다.
á, é, í, ó, ú / â, î, û
* 여기서 쩜 찍힌 것들은 장음의 표시이나, 발음에는 별로 사용되지 않으며, 문법적 사항을 결정하기 위해 사용됩니다. * 나머지 ^ 달린 것들은 각각 에이, 아이, 유 (ei, ai, yu)로 읽으며, 문법 설명하면서 구체적 쓰임새를 설명하도록 하겠습니다.
자, 그럼 이 정도면 됐고.. 이제 기초 문법을 설명하도록 할까요.
2. 기초 문법
marE는 문법이 간단하면서 복잡합니다. 일단 쉬운 것부터 설명합니다. 1) 일단 은, 는, 이, 가, 그리고 동사형은 무조건 -o로 끝납니다. 즉 'maro'라고 하면 '말이, 말은, 말하다'라는 세가지의 말을 모두 함축하는 셈이죠. 2) 이와 똑같은 이치로, 명사형은 -e, 형용사, 그리고 '-의'는 -a로, 그리고 목적격('을')은 -i로 끝납니다. 'mare'는 '말', mara는 형용사가 없으니까 '말의', mari는 '말을' 정도가 되는 셈이죠. 3) 그리고 u, â, î, û 는 말 뒤에 붙어서 각각 '-와/과', '로서/써, -으로, -해(서)', '-한, -은, -토록' (관형사), '-로, -에, -하러, -하게, -라고'의 의미를 지닙니다. maru 는 '말과', marâ는 '말로(서)' 정도의 의미가 되겠네요. 하지만 marî라는 말 자체는 성립될 수 없습니다. (흔히 '말하는'으로 해석할 수 있겠지만, 이럴 때에는 maroî로 쓰는 것이 옳습니다. 이부분에 대해서는 나중에 배워요~)
이를 표로 정리하면 다음과 같습니다.
글자
발음
뜻
a
a
-의(형용사)
e
e
명사
i
i
-를(목적격)
o
o
동사, -은,는,이,가
u
u
-와/과
â
ei
-로서/써, -으로, -해(서)
î
ai
-한, -은, -토록 (관형사)
û
yu
-로, -에, -하러, -하게, -라고
그
리고 이 8개의 종지형을 '기본 종지형'이라고 합니다. 모든 marE의 단어는 '어간+종지형(어미)'로 끝나기 때문에, 이
어간을 익히는 것이 가장 중요합니다. 꼭 외우고 가세요. 그래도 외우기는 쉽습니다. 그럼 몇가지 예로 설명드릴까요?
ao maro. 나는 말한다. (ae : 나) ao sa ano. 나는 그의 여자다. (se : 그. 나중에 설명하겠지만, '1'의 뜻도 있습니다.) ao eari etdo. 나는 엘프를 생각한다. (eare : 엘프, etdo : 생각하다) ao earu delo. 나는 엘프와 걷는다. (delo : 걷다) neâ, ao eari rinao. 사람으로서, 나는 엘프를 좋아한다. (rinao : 좋아하다. nao (사랑하다)에 덜이라는 접두사인 ri가 붙었..) 'eare'oî peo, lutae hiloî arpo. '엘프'라는 것은, 숲에 사는 존재이다. (pé : 것, lute : 숲, hilo : 살다, arpe : 존재 (신규단어)) ne' kauseû fodos! : 학교로 가자! (ne'=nei (권유사), kausé : 학교(kauo(배우다)+sé(곳), fodo : 가다) hoî seae hiloî peo, flilo. : 높은 곳에서 사는 것은 힘들다. (hoî : 높은, flilo : 힘들다 (신규단어))
일단 글을 보시면서 이해가 안가는 부분들이 있었을 겁니다. 아까 설명드린 -oî 이외에도, -ae라든지, -os라
든지등의 새로운 종지형이 있는데, 이것을 확장종지형이라고 합니다. 그럼 이 확장종지형은 어떻게 쓰냐고요? 그건 다음 회에
이야기하고요, 제 1강을 여기서 마치겠습니다. 연습문제 풀어보시고, 이해 안가시는 것 있으면 댓글이나 트랙백으로 받겠습니다.
감사합니다 ^^;
1. 다음 문장을 추가의 단어 목록을 참조하여 번역하시오. 1) ao neo. 2) ao delti rinao. 3) firî sea neo imgo. 4) dinî peo, sodî peo. 5) ir earu earo ennafl muti muto. 6) nei gano ela lowi digaho!
단어목록 - imgo : 움직이다, firî - 깊은 sodî : 좋은 ennafl - 서로 mute - 춤 dine - 젊음 gane - 왕 el(a) - 모든(all..) digaho - 받다 delte - 어두움 ir - 그
2. 다음 문장을 추가의 단어 목록을 참조하여 번역하시오. 1) 나는 생각한다. 2) 나와 나의 작은 집이 있다. 3) 우리는 사람을 관찰한다. 4) 인간으로서 상냥한 엘프를 좋아하는 것은 당연하다. 5) 나는 쿠키와 연이, 그리고 나티를 좋아합니다. 그래서 플톡에 갑니다. 6) 이니는 한국에서 삽니다.
단어목록 - moe : 작음, ulerie : 관찰 (ul-(깊이) + eri- 보다) nike : 상냥함, ruo : 당연하다 (신규단어) nak : 그리고 corE : 한국 orie : 집 nath : 그래서
* 문제 이해를 위한 추가 문법노트 1) 같은 모음이 겹칠 때는 장음 표시를 사용합니다. 나가 ae고, '나는'이나 '내가'가 ao일때, '나의'는 aa라고 표현하기 쉽습니다. 하지만 정답은 바로 á 입니다. 틀리지 말고 기억하세요~ 2) 모든 marE 내의 단어가 아닌 외래어의 마지막은 다음 변형 중 하나를 사용합니다. 1) 일부 단어는 단어 목록에서 결정되어 있습니다. 나라의 경우가 대표적입니다. 2) 단어의 마지막이 ㄱ) ellif처럼 자음으로 끝난다면 곧바로 붙여서 활용하고, (ellifO, ellifI, ellifU) ㄴ) kuki처럼 모음으로 끝난다면 마지막 모음을 활용합니다. (kukE, kukO, kukA) 3) 그냥 쓰는 경우가 있습니다. (gim minsug) : 하지만 추천하지 않습니다. 4) 그 외래어를 번역하는 방법이 있습니다. ellif를 marE로 번역한 earpile를 전 지금도 가끔씩 쓰고 있습니다. 참고로 earpile는 eare+pile(잎)의 합성어입니다.
너무 많은 것이 나오려 하는군요. 여기서 그만하죠 ㅇㅇ 우아;; 여기까지 읽어주신 여러분들께 감사의 말씀 드립니다. 이 연습문제를 풀어주셔서 플톡에 링크를 거시거나, 이멜 ( elsienen < wj3kj2k1c > gmail *쩌엄* com ) 으로 정답을 보내주시면 친절히 첨삭해 드리겠습니다. (뭔가 선물이 있을지도?) 오늘 강의는 여기까지입니다. 사랑하고 축복해요~
이 강의의 내용은 E-Copyleft CODE 117l로 배포됩니다. "자유로운 인용, 배포가 가능한 개인용 언어자료입니다." E-Copyleft CODE 117l by ellif. 2007. 03. Laita i Heru.